11:28 A.M. Giờ Đông
Một khi tôi còn là Tổng thống của Mỹ thì Iran sẽ không bao giờ được phép có vũ khí hạt nhân.
Chào buổi sáng tốt lành. Tôi rất vui mừng thông báo cho quý vị: Người dân Mỹ nên vô cùng biết ơn và hạnh phúc khi không có người Mỹ nào bị thương trong cuộc tấn công đêm qua của chế độ Iran. Chúng ta không có thương vong, tất cả các binh sĩ của chúng ta đều an toàn và chỉ có thiệt hại tối thiểu xảy ra tại các căn cứ quân sự của chúng ta.
Lực lượng quân đội hùng mạnh của Mỹ đã được chuẩn bị cho bất cứ điều gì có thể xảy ra. Iran dường như đang thoái lui, đó là một điều tốt cho tất cả các bên liên quan và là một điều rất tốt đẹp cho thế giới.
Không có tính mạng của người Mỹ hay người Iraq nào mất mát vì các biện pháp phòng ngừa, bố trí lực lượng và hệ thống cảnh báo sớm hoạt động rất tốt. Tôi chúc mừng những kỹ năng và sự can đảm đáng kinh ngạc của các nam nữ quân nhân tại ngũ của nước Mỹ chúng ta.
Cách đây đã lâu - chính xác là từ năm 1979, chính xác là vậy - các quốc gia đã dung túng cho hành vi phá hoại và gây bất ổn của Iran ở Trung Đông và hơn thế nữa. Những ngày đó đã qua. Iran là nhà tài trợ hàng đầu cho chủ nghĩa khủng bố và họ theo đuổi vũ khí hạt nhân đe dọa thế giới văn minh. Chúng ta sẽ không bao giờ để điều đó xảy ra.
Tuần trước, chúng ta đã có hành động quyết đoán để ngăn chặn một kẻ khủng bố tàn nhẫn đe dọa mạng sống của người Mỹ. Theo chỉ đạo của tôi, quân đội Hoa Kỳ đã loại bỏ tên khủng bố hàng đầu thế giới, Qasem Soleimani. Là người đứng đầu Lực lượng Quds, Soleimani chịu trách nhiệm cá nhân về một số tội ác tàn bạo.
Hắn ta đã huấn luyện các đội quân khủng bố, bao gồm Hezbollah, tiến hành các cuộc tấn công khủng bố chống lại các mục tiêu dân sự. Hắn châm ngòi cho các cuộc nội chiến đẫm máu trên khắp khu vực. Hắn ta đã làm bị thương nặng và giết chết hàng ngàn quân nhân Hoa Kỳ, bao gồm cả việc gài bom bên đường gây thương tích và tổn hại tinh thần của các nạn nhân.
Soleimani chỉ đạo các cuộc tấn công gần đây vào nhân viên của Hoa Kỳ ở Iraq, đã làm bốn viên chức bị thương nặng và giết chết một người Mỹ, và hắn ta đã dàn dựng cuộc tấn công bạo lực vào đại sứ quán Hoa Kỳ ở Baghdad. Trong những ngày gần đây, hắn ta đã lên kế hoạch tấn công mới vào các mục tiêu của Mỹ, nhưng chúng ta đã chặn được hắn.
Đôi bàn tay của Soleimani đã ướt đẫm cả máu của người Mỹ và người Iran. Hắn nên bị tiêu diệt từ lâu. Bằng cách loại bỏ Soleimani, chúng ta đã gửi một thông điệp mạnh mẽ tới những kẻ khủng bố: Nếu các ngươi coi trọng mạng sống của mình, các ngươi sẽ không đe dọa đến cuộc sống của người dân chúng tôi.
Khi chúng ta tiếp tục đánh giá các phương án để đối phó với sự xâm lược của Iran, Hoa Kỳ sẽ ngay lập tức áp dụng các biện pháp trừng phạt kinh tế bổ sung đối với chế độ Iran. Các biện pháp trừng phạt mạnh mẽ này sẽ vẫn duy trì cho đến khi Iran thay đổi hành vi.
Chỉ trong những tháng gần đây, Iran đã chiếm giữ các tàu trong vùng biển quốc tế, thực hiện một cuộc tấn công vô cớ vào Ả Rập Saudi và bắn hạ hai máy bay không người lái của Mỹ.
Sự thù địch của Iran tăng đáng kể sau khi thỏa thuận hạt nhân Iran ngu ngốc được ký vào năm 2013, và họ đã được trao 150 tỷ đô la, chưa kể 1,8 tỷ đô la tiền mặt. Thay vì hô vang “cảm ơn nước Mỹ”, họ lại hô vang “cái chết cho nước Mỹ”. Thật ra, họ đã hô vang “cái chết cho nước Mỹ” ngay khi thỏa thuận được ký kết.
Sau đó, Iran đã đi vào con đường cuộc khủng bố, được tài trợ bởi nguồn tiền từ thỏa thuận hạt nhân và tạo ra địa ngục ở Yemen, Syria, Lebanon, Afghanistan và Iraq. Các tên lửa đã bắn vào đêm qua vào chúng ta và các đồng minh của chúng ta đã được chi trả bằng tiền được cung cấp bởi chính quyền tiền nhiệm. Chế độ này cũng đã tăng cường cai trị trên chính đất nước của họ, thậm chí gần đây đã giết chết 1.500 người tại nhiều cuộc biểu tình đang diễn ra trên khắp Iran.
Dù sao đi nữa, Kế hoạch Hành động Hỗn hợp JCPOA đầy khiếm khuyết sẽ sớm hết hạn và mang đến cho Iran một con đường rõ ràng và nhanh chóng để từ bỏ hạt nhân. Iran phải từ bỏ tham vọng hạt nhân và chấm dứt hỗ trợ cho khủng bố. Đã đến lúc Vương quốc Anh, Đức, Pháp, Nga và Trung Quốc nhận ra thực tế này.
Bây giờ các nước này phải tách ra khỏi tàn dư của thỏa thuận Iran – tức là JCPOA - và tất cả chúng ta phải cùng nhau thực hiện một thỏa thuận khác với Iran làm cho thế giới trở thành một nơi an toàn và hòa bình hơn. Chúng ta cũng phải thực hiện một thỏa thuận cho phép Iran phát triển và thịnh vượng, và tận dụng tiềm năng to lớn chưa được khai thác của nước này. Iran có thể là một đất nước tuyệt vời.
Hòa bình và ổn định không thể thắng thế ở Trung Đông chừng nào Iran còn tiếp tục gây ra bạo lực, bất ổn, hận thù và chiến tranh. Thế giới văn minh phải gửi một thông điệp rõ ràng và thống nhất tới chế độ Iran: Chiến dịch khủng bố, giết người, hỗn loạn của các người sẽ không còn được dung thứ nữa. Điều đó sẽ không được phép tiếp tục.
Hôm nay, tôi sẽ yêu cầu NATO tham gia nhiều hơn vào quá trình Trung Đông. Trong ba năm qua, dưới sự lãnh đạo của tôi, nền kinh tế của chúng ta mạnh hơn bao giờ hết và nước Mỹ đã giành được độc lập về năng lượng. Những thành tựu lịch sử [thành tựu] đã thay đổi các ưu tiên chiến lược của chúng ta. Đây là những thành tựu mà không ai nghĩ là có thể đạt được. Và các phương án ở Trung Đông giờ đã có rồi. Chúng ta hiện là nhà sản xuất dầu và khí tự nhiên số một trên toàn thế giới. Chúng ta độc lập và chúng ta không cần dầu Trung Đông.
Quân đội Mỹ đã được tái thiết hoàn toàn dưới thời chính quyền của tôi, với chi phí 2,5 nghìn tỷ đô la. Lực lượng Vũ trang Hoa Kỳ mạnh hơn bao giờ hết. Tên lửa của chúng ta quy mô, mạnh mẽ, chính xác, gây sát thương mạnh và thần tốc. Nhiều tên lửa siêu thanh đang được chế tạo.
Tuy nhiên, thực tế là chúng ta có thiết bị và quân sự tuyệt vời như thế, không có nghĩa là chúng ta phải sử dụng nó. Chúng ta không muốn sử dụng nó. Sức mạnh của Mỹ, cả về quân sự và kinh tế, là yếu tố ngăn chặn tốt nhất.
Ba tháng trước, sau khi tiêu diệt 100% ISIS và triều đại của nó, chúng ta đã giết thủ lĩnh man rợ của ISIS, Al-Baghdadi, người chịu trách nhiệm cho rất nhiều cái chết, bao gồm cả những vụ chặt đầu hàng loạt những người Kitô giáo, Hồi giáo và tất cả những người chống đối hắn. Hắn ta là một con quái vật. Al-Baghdadi đã cố gắng xây dựng lại triều đại IS và thất bại.
Hàng chục ngàn chiến binh ISIS đã bị giết hoặc bị bắt trong thời gian tôi lãnh đạo. ISIS là một kẻ thù tự nhiên của Iran. Việc tiêu diệt ISIS là tốt cho Iran và chúng ta nên hợp tác với nhau trong các ưu tiên chung này.
Cuối cùng, đối với người dân và các nhà lãnh đạo của Iran: Chúng tôi muốn bạn có một tương lai và một tương lai tuyệt vời - một điều mà các bạn xứng đáng có được, một sự thịnh vượng tại nước nhà và sự hòa hợp với các quốc gia trên thế giới. Hoa Kỳ sẵn sàng nối vòng tay hòa bình với tất cả những ai tìm kiếm hòa bình.
Tôi muốn cảm ơn quí vị, và Chúa phù hộ nước Mỹ. Cảm ơn rât nhiều.
KẾT THÚC
11:37 A.M. EST
Biên dịch tiếng Việt: GSCorp